Me tomo las de Villadiego

La posible expresión de origen pudo ser "Calzar las de Villadiego". Explicado en un libro del siglo XIX viene lo siguiente:

"Se dice de uno que corrió en cuanto vio el peligro que tomó las de Villadiego y este es un modismo que los estrangeros no aciertan á traducir. Hay francés que leyendo cierto pasaje del Quijote dice 'tomó las evillas de don Diego'. Si no me han informado mal hay en España un pueblo llamado Villa-Diego donde se hacen esquisitas alpargatas y si esto es verdad está esplicado el dicho vulgar que quiere decir: tomó las alpargatas porque sabido es que esto calzado viene de molde para correr."

Album de Momo. Colección de lo mas selecto que se publicó en la risa: o sean composiciones jocosas en prosa y verso de los SRS Hartzenbusch. Madrid, 1847.

__________________

Publicado por



En el Lazarillo de Tormes

En el Lazarillo de Tormes aparece la expresión correcta.